Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

кому что

  • 1 dejar

    1. vt
    1) a uno; algo + circ оста́вить кого; что + обст

    dejó el plato en la mesa — он оста́вил таре́лку на столе́

    la dejé preparando la comida — когда́ я ушёл, она́ гото́вила обе́д

    2) algo a uno дать ( на время), одолжи́ть (к-л вещь) кому
    3) algo a uno оста́вить
    а) отда́ть что кому
    б)

    tb en manos de uno — переда́ть, поручи́ть что кому

    в) переда́ть что (в насле́дство) кому
    г) созда́ть (к-л впечатление) у кого
    4) algo; x a uno дать, обеспе́чить (прибыль; x прибыли) кому
    5) algo, nc оста́вить (по́сле себя́) ( к-л последствия)

    el fuego deja ceniza — по́сле огня́ остаётся пе́пел

    dejar mancha (en algo) — оставля́ть пя́тна ( на чём); па́чкать что

    6) a uno; algo + atr оста́вить, сде́лать кого; что каким

    dejar heredero a uno — сде́лать кого (свои́м) насле́дником

    dejar a uno sin algo — а) лиши́ть кого чего б) не оста́вить кому ( минимум чего-л)

    dejar algo dicho — сказа́ть, сообщи́ть о ( своих намерениях)

    dejar algo libre — освободи́ть, расчи́стить ( пространство)

    7) a uno; algo + inf, que + Subj дать (возмо́жность) кому; чему + инф; допусти́ть, что́бы...; позво́лить, разреши́ть (кому) + инф

    sus gritos no me dejaron dormir — его́ кри́ки не дава́ли мне спать

    déjale que trabaje — дай | не меша́й | ему́ рабо́тать

    dejar caer algo — а) урони́ть б) бро́сить ( вниз) в) сбро́сить; столкну́ть г) перен пробормота́ть; оброни́ть; процеди́ть

    dejar ver algo a uno — показа́ть кому что

    8) que + Subj дать, предоста́вить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вме́шиваться ( во что)

    deja que le pase el enfado — не тро́гай его́, пока́ он не успоко́ится

    deja que acabe de llover — пусть (снача́ла) ко́нчится дождь (пре́жде, чем...)

    9) оста́вить
    а) поки́нуть; бро́сить; уйти́ от кого; откуда

    dejar a uno solo — оста́вить кого одного́, в одино́честве

    б) не тро́гать, не беспоко́ить кого
    в) (за)бро́сить ( к-л занятие); переста́ть, бро́сить + инф
    г) tb dejar algo sin + inf не тро́нуть, не заде́ть чего; обойти́; упусти́ть

    el jabón deja las manchas — мы́ло не смыва́ет пя́тен

    dejó el cuadro sin colgar — он так и не пове́сил карти́ну

    д) algo para uno; algo; por + inf; tb dejar algo aparte отложи́ть что (для кого; до к-л момента; на бу́дущее)

    dejar algo para más tarde — оста́вить что на пото́м

    dejar algo por resolver — оста́вить что нерешённым; отложи́ть реше́ние чего

    10) de + inf ко́нчить, переста́ть (+ инф); ко́нчиться

    dejó de llover — дождь переста́л

    11)

    no dejar de + inf — а) постоя́нно, непреры́вно ( делать что-л); взять себе́ за пра́вило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обяза́тельно ( сделать что-л)

    no dejes de escribirme — не забу́дь написа́ть мне!

    2. v absol
    оста́вить ( что); переста́ть, прекрати́ть, бро́сить [разг] (+ инф)

    ¡déjalo! — а) оста́вь! не на́до ( начинать чего-л)! б) прекрати́!; переста́нь! в) [ удивление] да что ты!; не мо́жет быть!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dejar

  • 2 meter

    vt чаще разг
    1) algo en algo; en; por un sitio; entre varias cosas класть, вкла́дывать что во что; куда; между чем (и чем); помеща́ть что в чём; просо́вывать что; сквозь; через что

    meter agua en el vino — влить во́ду в вино́; разба́вить вино́ водо́й

    2) algo en algo вви́нчивать, ввёртывать, вбива́ть что во что
    3) a uno en un sitio помеща́ть кого куда

    meter a uno en la cárcel — посади́ть кого в тюрьму́

    4) algo a uno стара́ться внуши́ть что; кому; втолко́вывать что кому
    5) a uno a + inf
    а) навести́ кого на мысль, надоу́мить кого + инф
    б) заста́вить кого + инф
    6) a uno en un sitio; de + nc часто пренебр устро́ить, пристро́ить кого куда; кем
    7) algo en algo помеща́ть, вкла́дывать (деньги) во что
    8) algo a uno навяза́ть, подсу́нуть, всучи́ть кому что
    9) algo a uno разг всы́пать, закати́ть кому что

    meter una bofetada, torta a uno — влепи́ть кому пощёчину, оплеу́ху

    meter un navajazo a uno — пырну́ть кого ножо́м

    10) algo, nc a uno внуши́ть что кому

    meter miedo — напуга́ть

    meter prisa — поторопи́ть

    11) ста́вить ( деньги) (в игре)
    12) ушива́ть ( одежду)

    meter el traje de la cintura — зау́зить пла́тье в по́ясе

    13) устро́ить, зате́ять ( скандал и т п)

    meter ruido — подня́ть шум, крик

    meter una bronca — зате́ять ссо́ру

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > meter

  • 3 entrar

    1. vi en algo, un sitio
    1) tb a un sitio; por algo войти́, въе́хать, влете́ть и т п куда; через что; в (дверь; окно и т п), по (дороге; трубе и т п)

    hacer entrarа) a uno ввести́ б) algo воткну́ть; заби́ть

    2) x вонзи́ться, войти́, уйти́ на x во что
    3) a uno en; por algo ( об оружии) пронзи́ть кому что; войти́, попа́сть кому куда

    la bala le entró por la espalda — пу́ля попа́ла | вошла́ | ему́ в спи́ну

    4) умеща́ться, помеща́ться где; входи́ть куда
    5) tb a uno (en algo) быть по разме́ру кому; налеза́ть кому (на что) разг

    el anillo no le entra (en el dedo) — кольцо́ ему́ | мало́ | не налеза́ет на па́лец

    6) вступи́ть в ( к-л период)

    entramos en el verano — (у нас) | начина́ется | наступа́ет ле́то

    7) вступи́ть, записа́ться, войти́ в ( к-л организацию)
    8) (de nc) поступи́ть, пойти́ (рабо́тать) куда (кем)
    9) име́ть до́ступ, быть вхо́жим куда
    10) входи́ть в соста́в, быть ча́стью чего

    entrar en cierta categoría, número, precio — входи́ть в разря́д, число́ кого; чего, в це́ну чего

    11) (об x чего-л) приходи́ться, тж тра́титься, уходи́ть на что

    en el vestido entran tres metros de tela — на пла́тье идёт три ме́тра тка́ни

    12) перен обраща́ться к ( к-л теме); входи́ть, вдава́ться во что
    13) tb por algo перен приня́ть, переня́ть, усво́ить (обычай; моду)
    14) разг вме́шиваться, вторга́ться в ( к-л дело)

    no entro en política — я не ле́зу в поли́тику

    no entrar ni salir en algo — не вме́шиваться, не сова́ться во что; держа́ться в стороне́, пода́льше от чего

    2. vi перен
    1) a + inf нача́ть ( делать что-л)

    entró a dirigir la empresa — он возгла́вил предприя́тие

    2) en nc ощути́ть ( к-л состояние)

    entró en aprensión, calor, curiosidad — ему́ ста́ло бо́язно, жа́рко, интере́сно

    entrar en cuidado — забеспоко́иться

    entrar en duda — засомнева́ться

    3) a uno ( о к-л состоянии) наступи́ть у кого; овладе́ть кем

    le entró calor, frío, tristeza — ему́ ста́ло жа́рко, хо́лодно, гру́стно

    le entró prisa — он заторопи́лся

    le entró dolor de cabeza — у него́ заболе́ла голова́

    4)

    neg no entrle a unoа) ( об изучении чего-л) не дава́ться кому; не идти́ у кого разг б) ( о факте) быть неприе́млемым для кого; возмуща́ть; не укла́дываться в голове́ у кого в) ( о человеке) не нра́виться, быть неприя́тным кому

    5) муз вступи́ть
    6) спорт напа́сть; атакова́ть
    8) a uno; a algo разг подойти́, подступи́ться к (непростому человеку; делу); взя́ться за что

    a ese no hay por donde entrle — не зна́ешь, | как | с како́го бо́ку| к нему́ (и) подступи́ться

    3. vi, vt (en) algo
    ворва́ться, вломи́ться в (город; крепость и т п)
    4. vt
    1) a uno; algo (en un sitio) ввести́ кого; что, вста́вить, внести́, завести́, завезти́ и т п что (куда)
    2) уши́ть; обу́зить разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > entrar

  • 4 prestar

    1. vt
    1) algo, x a uno (hasta algo; para algo; que + Subj; por algo, x; sobre algo) дать в долг, взаймы́, одолжи́ть, ссуди́ть кому что; x чего (до к-л момента; на что; на к-л срок; под зало́г чего)
    2) algo a uno дать на вре́мя, дать попо́льзоваться, поноси́ть, почита́ть и т п что кому

    no le gusta prestar libros — он не лю́бит дава́ть (чита́ть) свои́ кни́ги

    3) algo, nc a uno; a algo; en algo оказа́ть (помощь; содействие; услугу) кому; чему; в чём

    prestar su colaboración en algo — спосо́бствовать, соде́йствовать чему; сотру́дничать в чём

    4) тж офиц пред(о)ста́вить ( предмет обязательств); внести́ ( залог); произнести́ (обещание; обязательство); принести́ ( присягу); дать ( показания)
    5) algo a algo отда́ть, посвяти́ть ( свои силы) чему; поста́вить что на слу́жбу чему
    6) algo, nc (a uno; a algo) прояви́ть (к-л отношение) к кому; чему; удели́ть ( внимание), оказа́ть ( доверие) и т д кому

    prestar paciencia — быть терпели́вым ( с кем)

    prestar silencio — мо́лча слу́шать ( кого)

    7) algo, nc a uno; a algo перен прида́ть, сообщи́ть (к-л качество) кому; чему; вдохну́ть что в кого; что
    2. vi
    1) быть приго́дным; годи́ться

    esta máquina no presta — от э́той маши́ны нет то́лку

    este pescado ya no presta — э́та ры́ба уже́ несъедо́бна

    2) ( para algo) быть доста́точно больши́м, дли́нным, широ́ким и т п ( для чего)

    esta cuerda presta — (длины́) э́той верёвки хва́тит; э́та верёвка дотя́нется

    3) ( о ткани и т п) растя́гиваться; тяну́ться

    los zapatos prestarán — боти́нки ещё разно́сятся

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > prestar

  • 5 ofrecer

    vt
    1) algo a uno предлага́ть кому что
    2) устра́ивать (праздник; обед и т п) в чью-л честь

    ofrecer un homenaje a uno — че́ствовать кого

    3) обеща́ть кому что, + инф ( обычно в награду за что-л)
    4) вруча́ть, преподноси́ть кому что
    5) предоставля́ть кому (возможность; преимущество)
    6) церк посвяща́ть что (Богу; святому)
    7) приноси́ть в же́ртву что кому
    8) algo представля́ть (собо́й) что; облада́ть, характеризова́ться чем

    ofrecer un aspecto desolador — представля́ть собо́й печа́льное зре́лище

    ofrecer buenas perspectivas — име́ть хоро́шие перспекти́вы

    9) algo por x предлага́ть ( товар) за ( к-л цену)
    10) x por algo предлага́ть ( к-л цену) за ( товар)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ofrecer

  • 6 presentar

    vt
    1) a uno; algo (a uno) предста́вить кого; что (кому)
    а) познако́мить кого с кем

    doña María, le presento a mi amigo — до́нья Мари́я, представля́ю вам моего́ дру́га

    б) показа́ть, продемонстри́ровать, вы́ставить и т п (произв. искусства)
    в) вы́ступить с ( докладом и т п)
    г) пода́ть (предложение; прошение и т п)
    д) предъяви́ть (документ, тж доказательство)
    е) algo como + nc, pred отрекомендова́ть кого; что, преподнести́ что в качестве; как кого; что
    2) предложи́ть
    а) algo a uno поднести́, протяну́ть кому что; поста́вить, положи́ть что перед кем
    б) a uno; algo (como + nc) вы́ставить, вы́двинуть кого ( кандидатом), чью-л кандидату́ру
    3) algo a uno; a algo оберну́ться ( к-л стороной), поверну́ть, оберну́ть что к кому; чему

    ella le presentó su mejilla para que la besara — она́ подста́вила ему́ щёку для поцелу́я

    4) algo (a uno) прояви́ть, продемонстри́ровать ( признак к-л чувства) (кому)

    presentar sus excusas — принести́ (свои́) извине́ния

    presentar sus respetos — засвиде́тельствовать своё почте́ние

    5) име́ть ( к-л вид); представля́ть, явля́ть собо́й ( к-л зрелище)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > presentar

  • 7 fastidiar

    vt
    1) a uno; algo; algo a uno меша́ть, быть поме́хой кому (в чём; + инф); чему; быть не к ме́сту, не ко вре́мени ( кому); по́ртить (кому) что

    aquel chaparrón nos fastidió la fiesta — э́тот ли́вень | помеша́л нам провести́ пра́здник | испо́ртил нам пра́здник

    2) доста́вить огорче́ние, причини́ть неприя́тность кому

    me fastidiaste no avisándome a tiempo — нехорошо́, что ты во́время не предупреди́л меня́

    3) быть неприя́тным, неудо́бным, доса́дным, меша́ть кому; раздража́ть

    me fastidia que venga y se quede toda la tarde — мне неприя́тно, что он прихо́дит и сиди́т весь ве́чер

    4) надоеда́ть кому; донима́ть; изводи́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > fastidiar

  • 8 valer

    I 1. vt
    1) сто́ить

    valer mucho, poco — сто́ить до́рого, недо́рого пр и перен

    valer a x — продава́ться, идти́ по x (за опред. количество)

    las peras valen a diez pesos el quilo — гру́ши сто́ят де́сять пе́со килогра́мм

    2) (о ден. единице) быть ра́вным, равня́ться чему

    un dólar vale cien pesetas — оди́н до́ллар ра́вен ста песе́там

    3) algo a uno принести́, дать, обеспе́чить кому что

    su última novela le valió un premio — за после́дний рома́н он получи́л пре́мию

    4) algo a uno повле́чь за собо́й ( нечто неприятное) для кого; сто́ить кому чего
    5) x муз дли́ться x (тактов; долей такта)
    2. vi
    1) por algo быть ра́вным чему; сто́ить чего
    2) (a uno; para algo) быть (при)го́дным, годи́ться, подходи́ть (кому; для чего); быть поле́зным, ну́жным ( кому)

    esta tela me vale para (hacer) cortinas — э́та ткань подхо́дит мне на занаве́ски

    más vale... — лу́чше...

    más vale tarde que nuncaпосл лу́чше по́здно, чем никогда́

    no valer para nada — быть ни на что не го́дным, не спосо́бным

    que no vale — него́дный

    3) ( о документе) быть действи́тельным; име́ть (зако́нную) си́лу
    4)

    valer para uno; algo(о правиле; праве) распространя́ться на кого; что; име́ть отноше́ние к кому; чему

    hacer valerсм ejercer 2. 4)

    5) (mucho; poco) (con uno) ( о человеке) зна́чить (много; мало), име́ть (большое; малое) значе́ние ( для кого)
    6)

    valerle a unoвысок помо́чь кому

    ¡Dios os valga! — помога́й вам Бог!

    3. impers + inf
    быть разрешённым, допуска́ться (как пр в игре)

    vale repetir el saque — мо́жно повтори́ть пода́чу

    II m чьё-л
    досто́инство тж мн, значе́ние; чьи-л заслу́ги

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > valer

  • 9 indicar

    vt
    1) algo a uno ( con algo) пока́зывать кому что, ука́зывать кому на что ( чем)
    2) ука́зывать на что; свиде́тельствовать о чём; служи́ть при́знаком чего
    3) algo a uno ука́зывать, сове́товать, тж прика́зывать, веле́ть что кому
    4) algo a uno ( о враче) пропи́сывать, предпи́сывать, рекомендова́ть кому что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > indicar

  • 10 кто

    мест.
    (кого́, кому́, кем, о ком)
    1) вопр., относ. quién, quien; el que
    кто э́то тако́й? — ¿quién es?
    кто идет? — ¿quién va?, воен. ¿quién vive?
    о ком вы говори́те? — ¿de quién habla(n) usted(es)?
    кому́ ты дал газе́ту? — ¿a quién has dado el periódico?
    кем ты недово́лен? — ¿de quién no estás satisfecho?
    не́ было никого́, кто бы ему́ сказа́л — no había nadie que lo pudiera decir
    кому́-кому́, а ему́ я́сно — para él sí que está claro
    2) неопр. разг. ( кто-то) alguien, alguno; uno
    кто чита́ет, кто рису́ет — uno(s) lee(n), otro(s) dibuja(n)
    кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — es una cuestión de gusto
    ••
    кто кого́ — ¿quién vencerá?
    кто куда́ — cada uno en una dirección, cada uno para un sitio
    кто да кто? прост. — ¿y quién de ellos?
    кто-кто, а... — quien quien, pero..., nadie tan interesado en... como
    ма́ло ли кто — que importa quien
    бог зна́ет кто — Dios sabe quien
    черт зна́ет кто — el diablo sabe quien
    кто его́ зна́ет — quien sabe
    хоть кого́ — a cualquiera, a quien quiera que sea
    е́сли кто и заинтересо́ван, так... — si alguien está interesado... es...
    кто в лес, кто по дрова́ погов.unos por el cierzo y otros por el solano

    БИРС > кто

  • 11 deber

    I 1. vt
    1) быть до́лжным
    а) быть обя́занным + инф

    debemos | respetar | respeto | a nuestros padres — мы должны́ уважа́ть роди́телей

    б)

    tb quedar a deber; algo; x a uno — задолжа́ть кому что; x

    me debe cien pesetas — он до́лжен мне сто песе́т

    te debo visita — отве́тный визи́т - за мной

    2) algo a uno име́ть что, тж доби́ться чего благодаря́ кому; быть обя́занным чем кому
    3) algo a uno быть благода́рным, призна́тельным кому за что
    2. vi de + inf
    возмо́жно, вероя́тно ( сделать что-л)

    debe de haber llegado — он, должно́ быть, уже́ пришёл

    II m
    1) долг ед; обя́занность; обяза́тельство

    cumplidor, pendiente de su deber atr — ве́рный своему́ до́лгу

    llamada del deber — веле́ние до́лга

    sentido, sentimiento del deber — чу́вство до́лга

    fallar a su deber — не испо́лнить до́лга; измени́ть (своему́) до́лгу

    hacer su deber — выполня́ть служе́бные обя́занности

    hacer su deber; tb cumplir (con) su deber — испо́лнить свой долг

    2) pl

    tb deberes del colegio — дома́шнее зада́ние тж мн

    deberes de física — зада́ние по фи́зике

    hacer, poner los deberes — сде́лать, (за)да́ть дома́шнее зада́ние

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > deber

  • 12 pagar

    1. v absol (x, algo, por algo, de + nc)
    плати́ть (x; за что; кому); оплати́ть что

    pagó cien pesos de habitación — он заплати́л за жильё сто пе́со

    pagar x de aduanas — ( о вещи) облага́ться тамо́женной по́шлиной в x

    a pagarком подлежа́щий опла́те, тж упла́те

    2. vt
    1) algo a uno оплати́ть кому что

    le pagué el billete — я заплати́л за его́ биле́т

    2) algo (a uno; con algo) оплати́ть, возда́ть за что (кому; чем)

    favor con favor se pagaпог услу́га за услу́гу

    3) algo (con algo; + circ) искупи́ть ( свою вину), расплати́ться за что (чем; как)
    - pagarlas
    - ¡me las pagarás!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pagar

  • 13 autorizar

    vt algo; a uno para algo
    1) ( официально) разреши́ть ( кому) что; дать разреше́ние, са́нкцию ( кому) на что; санкциони́ровать кого для чего; + инф
    2) уполномо́чить кого для чего; + инф
    3) перен дать кому (часто мора́льное) пра́во на что; + инф
    4) юр прида́ть зако́нную си́лу ( документу): скрепи́ть что по́дписью, печа́тью, завизи́ровать, заве́рить и т п

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > autorizar

  • 14 bendecir

    vt рел, поэт
    благослови́ть
    а) дать благослове́ние кому; освяти́ть что
    б) восхвали́ть; возда́ть хвалу́ кому; чему
    в) возблагодари́ть; возда́ть благода́рность кому
    г) напу́тствовать; сказа́ть напу́тственное сло́во кому
    д) a uno (con algo) ( о Боге) дать кому что; одари́ть кого (чем)

    Dios les bendijo con numerosa prole — Бог благослови́л их многочи́сленным пото́мством

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bendecir

  • 15 colocar

    vt
    1) algo (en un sitio; con; por cierto orden) помести́ть, поста́вить, положи́ть, размести́ть, расста́вить, разложи́ть что (где; в к-л порядке)

    colocar por orden alfabética — расположи́ть в алфави́тном поря́дке

    2) algo + adv, adj расположи́ть, поста́вить, положи́ть, поверну́ть, напра́вить, держа́ть что к-л образом

    coloca la cabeza alta — подними́ | вы́ше | го́лову!

    3) algo en un sitio попа́сть (брошенным или выстреленным предметом) куда

    colocó la bala en el mismo centro — он | положи́л | посла́л | пу́лю в я́блочко; он попа́л в я́блочко

    4) algo (en algo) вложи́ть ( деньги) (во что); помести́ть, размести́ть (деньги; капитал)
    5) устро́ить (на рабо́ту, до́лжность) кого
    6) (bien; mal) (хорошо; плохо) вы́дать за́муж, пристро́ить [разг] кого
    7) algo (a uno) разг
    а) навяза́ть, всучи́ть кому что; пристро́ить ( негодный товар)
    б) надоеда́ть, докуча́ть кому чем; пристава́ть к кому с чем

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > colocar

  • 16 clavar

    vt
    1) algo a uno; en algo воткну́ть, вонзи́ть что кому; во что; вбить что во что; проткну́ть, пронзи́ть, проби́ть ( кому) что чем; заби́ть что во что

    clavó un clavo en la pared — он заби́л гвоздь в сте́ну

    me he clavado la aguja en el dedo — я уколо́л себе́ па́лец иго́лкой

    3) разг спра́виться, разде́латься с чем; проверну́ть; обтя́пать
    4) (x) a uno разг содра́ть (x денег) с кого; вы́манить x чего у кого; облапо́шить кого
    5) разг ошеломи́ть; ошара́шить; огоро́шить

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > clavar

  • 17 advertir

    vt
    1) a uno (de) algo; que... предупреди́ть кого об ( опасности), что...; (пред)остере́чь кого от; против чего

    te advierto que... — [ угроза] предупрежда́ю:...

    2) (a uno) algo; que... сообщи́ть, объяви́ть (кому) что; о чём; извести́ть, предупреди́ть (кого) о чём

    una señal advertiría de la proximidad de un cruce — доро́жный знак предупрежда́л о бли́зком перекрёстке

    3) a uno que + Subj посове́товать кому + инф; сказа́ть кому; чтобы...
    4) заме́тить; подме́тить; обрати́ть внима́ние на что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > advertir

  • 18 compensar

    vt
    1) возмести́ть; воспо́лнить; компенси́ровать; уравнове́сить
    2) tb vi a uno (con; de; por algo); algo a uno возмести́ть, компенси́ровать кому что чем; как; уплати́ть кому за что чем; вы́платить кому что

    le compensaron con mil pesos (de, por) todos los daños que había sufrido — ему́ вы́платили ты́сячу пе́со в возмеще́ние всех убы́тков

    3) a uno (de; por algo) перен вознагради́ть кого за (усилия; страдания и т п)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > compensar

  • 19 dispensar

    1. vt
    1) algo, nc a uno прояви́ть ( к-л отношение) к кому; оказа́ть, засвиде́тельствовать что кому

    dispensar admiración — засвиде́тельствовать (своё) восхище́ние

    dispensar amistad — удосто́ить кого свое́й дру́жбы

    dispensar asistencia, ayuda, estimación, un honor, un favor, una merced — оказа́ть подде́ржку, по́мощь, уваже́ние, честь, услу́гу, ми́лость

    dispensar atención — удели́ть внима́ние кому

    dispensar cuidados — забо́титься о ком

    dispensar interés — прояви́ть интере́с; часто вы́слушать кого с интере́сом

    2) a uno de algo; algo a uno освободи́ть кого от ( обязательства)

    me dispensaron | (de) la multa | del pago de la multa — меня́ освободи́ли от (упла́ты) штра́фа

    2. v absol (a uno; a uno de algo; algo a uno)
    прости́ть, извини́ть (кого; кому что)

    dispénseme usted; usted dispense — прости́те!; прошу́ проще́ния!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dispensar

  • 20 parecer

    I 1. vt
    1) + inf, pred, adj ( a uno) каза́ться ( кому), вы́глядеть кем; чем; каким

    tu casa parece (ser) un palacio — у тебя́ не дом, а дворе́ц

    aunque no lo parezca — как э́то ни стра́нно (пока́жется)

    2) terciopers como si; que... (a uno) каза́ться, что... (кому)

    parece que quiere llover — ка́жется, собира́ется дождь

    parecer bien, mal a uno (que + Subj) — нра́виться, не нра́виться кому (что...)

    a lo que parecer; al parecer — вероя́тно; очеви́дно

    según parece — [ неуверенность] ка́жется; мо́жет быть (и)

    2. vi
    1) (+ circ) появи́ться, показа́ться ( где)
    2) найти́сь; обнару́житься

    no parece — его́ | нет | не ви́дно | не найти́

    3) ante uno; algo офиц яви́ться к кому; в ( орган власти); предста́ть перед кем; чем
    II m
    1) чьё-л мне́ние; взгляд (на ве́щи)

    a mi parecer — на мой взгляд; по-мо́ему разг

    dar, emitir, exponer su parecer — вы́сказать, изложи́ть своё мне́ние

    2)

    buen, mal parecer — прия́тная, неприя́тная вне́шность

    de buen, mal parecer — симпати́чный, несимпати́чный

    - por el bien parecer

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > parecer

См. также в других словарях:

  • кому что — кому/ что/ Выбрали кому что понравилось …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кому что Бог даст. — Кому что на роду написано. Кому что Бог даст. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому что по душе, а цыгану яичница. — Кому что по душе, а цыгану яичница. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому что гребтится, тот того и боится. — Кому что гребтится (думается), тот того и боится. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому что достанется. — (или: доведется). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому что на роду написано. — см. Кому что Бог даст …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КОМУ ЧТО ДОЛЖЕН — всем прощаю присл. 1. Слова прощания. 2. Выражение нежелания возвращать долг. Кому то херовато макар., яп. Скорая помощь …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • кому что — ком у чт о …   Русский орфографический словарь

  • приписывать кому что — Присваивать, относить, влагать в уста. Ср …   Словарь синонимов

  • Не хвались сумою: кому что Бог даст. — Не хвались сумою: кому что Бог даст. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому (что) должен - всем прощаю — 1) о нежелании возвращать долг; 2) прощание …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»